Шрифт:
Закладка:
— Моя лоли?
— Да-а, что-то такое припоминаю. Где-то в тридцатых годах духи жаловались на странного умибозу, что нападает на других аякаси. Я следила за ним до тех пор, пока он не потопил один корабль в Желтом море. Что-то в его ауре показалось мне странным…
Сидзука широко распахнула глаза и уставилась на меня:
— Я только сейчас поняла. Как-то не довелось мне сталкиваться с Амакава прежде, но сейчас я хорошо знаю вашу ауру. Тот умибозу был под властью света, был вассалом клана Амакава.
— Вот те на. То есть мой предок убил дочь императора? Короче, ни про каких умибозу мы ничего не знаем, если что. Так что с этими драгоценностями?
— Если бы мы вывезли их заграницу, то могли бы получить раза в полтора-два больше, а так — имущество будет возвращено Императору Токунагато VI. Но и за просто так драгоценности принцессы Сенджу не возьмут. Это ниже достоинства правителя страны. Днем в Такамию приехал доверенный человек Императора, как только узнал о находке. Он сказал, что как минимум на 100 миллионов вознаграждения мы можем рассчитывать.
— Выходит, две сотни лямов… Это чуть больше двух миллионов долларов.
— Амакава-сама, мы взяли под залог 10 миллионов йен. Деньги на этой карточке.
— У-ху! Айя, ты умница. Устала?
— Амакава-сама, я и не подозревала, что для оформления нахождения клада и его продажи необходимо пройти столько бюрократических процедур.
— Что-то неизменно в любом мире. Завтра раздам долги и куплю себе тачку!
— Разве у вас есть права, Амакава-сан? — заинтересовался Кагецуки.
— Нет, но у меня есть подчиняющие амулеты, хех.
— А водить вы умеете, милорд?
— Левостороннее, правостороннее, разберусь как-нибудь. Моя лоли, есть у тебя пожелания, как распорядиться деньгами?
— Каждый день по ящику мороженного, нано. И помочь другим мирным аякаси.
— Хм-м, а ты можешь еще поискать морские сокровища?
— Как будто они в каждой луже валяются… Но что-нибудь придумаю, Юто. А у тебя уже есть идеи как потратить?
— Половину пустим в оборот, чтобы иметь постоянный доход. Помочь мирным аякаси, значит… Поездка на пляж натолкнула меня на очень интересную мысль, хе-хе.
— Неужели, ты решил открыть магазин подержанного нижнего белья?
— Нет, моя лоли. Я собираюсь открыть школу-приют для одаренных детей в Ноихаре! Смекаете? А себе закажу кресло на антигравитационной подушке.
Аякаси переглянулись.
— Похоже, тепловой удар дает о себе знать, — заметила Химари.
— Конечно, Юто, и кресло тебе купим, и подушку, и рубашку с длинными рукавами, — с елейной улыбкой проговорила мизучи.
— Подожди. Ладно кошка, а ты что не знакома с кинофраншизой «Люди Икс»? Профессор Ксавьер, циклоп, шторм? Росомаха?
— Нет, Юто, первый раз слышу. Обычно громкие премьеры я стараюсь не пропускать, нано.
Странно. Неужели в этом мире нет знаменитой серии про мутантов?
— Про духа росомахи слыхала я, милорд. С когтями длинными и вельми живучий, что оками.
— Вот оно что…
Видимо цензура не пропустила, или автор комиксов не стал про них писать… Короче хрен его знает.
— Отлично! Тогда тем более никто не будет ничего подозревать. Хе-хе. А тем временем в приюте будет готовиться моя маленькая армия аякаси.
— Юто!
— Да шучу я, моя лоли! Это будет центр адаптации для аякаси, еще бы с документами вопрос решить… Хм, надо и для взрослых «школу» придумать. Что-нибудь вроде психиатрической лечебницы… Центр реабилитации от психических травм. Да! Только не знаю, хватит ли денег на все задумки. Будем надеяться, что к тому времени я уже вступлю в наследство Генноске. Кагецуки и Айя — продолжайте с оформлением бумаг, следите за аукционом. На сегодня можете отдыхать. А я еще потренируюсь.
— Милорд, пойдем в парк?
— Пожалуй. На заднем дворе тесновато для полноценных поединков.
Глава 3
Полюбившаяся нам площадка возле пруда скрывалась в предзакатных сумерках, напоенная запахом трав и сверчком цикад. Мы с Химари вдвоем, романтика!
— Х-х-ак! — мой нож, светящийся ровным желтым сиянием, выбил фиолетовые искры из Ясуцуны, окруженной демонической энергией.
Бакэнэко играючи уходила от любого моего выпада, легко оказывалась сзади и останавливала свой клинок в миллиметре от моей шеи.
— Пока что нет большого толку учить вас бою на мечах, милорд. Сложим оружие. Теперь, пробуйте увернуться от моих атак!
Ш-а-х-х! Кошка просвистела мимо, коснувшись моего плеча. Нет, так не пойдет. Я все продолжаю полагаться на человеческую реакцию и мускулы, но без магии противостоять Химари невозможно. Свет легко откликнулся и наполнил тело горячей энергией. Неприятно. Словно муравьи внутри забегали под кожей, иногда больно кусаясь. Вжи-их! Я заметил движение бакэнэко, но среагировать не успел. Рука снова коснулась моего плеча. Еще больше света! Стало тяжелее дышать, воздух будто уплотнился, я почувствовал, что тело на пределе. Бежит! В последнюю секунду я поставил блок, отбив выпад Химари.
— Отлично, милорд! А теперь пробуйте достать меня!
Наверное, с такой скоростью я бы легко побил мировой рекорд по бегу. Но бакэнэко все равно была быстрее.
— Рыбка!
— Где?!
Воспользовавшись замешательством Химари, я коснулся ее плеча.
— Достал!
— Милорд!!
— Что такое? Сенсей, вы не говорили, что надо молчать. В реальном бою тоже можно отвлечь противника.
— Истинно так. Вельми рада я вашим успехам. Пожалуй, низший дух вам теперь не помеха. И некоторых средних теперь сразить способны.
Я уселся на траву, переводя дыхание. Как только вышел из ускоренного режима, на тело навалилась страшная усталость и боль. Будто вагон цемента разгрузил.
— Спасибо, Химари-сенсей.
— Милорд, — кошка замялась и присела на колени. — Дозвольте вопрос…
— Да?
— Обиду затаили вы на вашу верну охранительницу? Коль так, поведайте причину, прошу.
Вот почему Сидзуки нет рядом. А то я гадал, как мизучи так легко доверила меня Химари.
— Нет, не обиду… Просто меня раздражает эта твоя зацикленность на мне. Может мы в детстве часто играли, но я плохо помню… Да даже если бы и помнил, ты ведь была в облике кошки. И теперь, спустя столько лет ко мне приходит старая знакомая, ночует со мной в постели. А я даже не знаю, кто она такая… Нет, я немного успел изучить тебя за эти четыре дня. Ты безусловно очень привлекательна, и мне весьма приятно твое внимание, но э-э… Может по аякасским меркам все в порядке,